de de

Coleção Professor Pasquale Explica - Ortografia - Livro 1



Comprei esta coleção porque queria estudar mais gramática e agora terminei de ler o primeiro livro, que fala sobre ortografia.

Achei bastante resumido, mas mesmo assim parece completo. Além do livro, procurei mais algumas coisas na internet. Ainda assim a minha conclusão sobre ortografia é que se deve decorar as regras ou consultar sempre que precisar. Porque, apesar de toda aquela coisa de que o professor precisa fazer o aluno compreender e não decorar... Achei praticamente impossível com a ortografia.

Professor Pasquale explica que essa complicação toda decorre do fato de que as palavras da língua portuguesa se escrevem não só a partir do sistema fonético (representação dos sons da língua falada), como também do sistema etimológico (origem das palavras). Quer dizer, não existem regras para todas as palavras! Pode isso Arnaldo?

Eu só sei que fiquei mais desesperada quando terminei de ler o livro do que quando comecei, porque eu estava mesmo achando que ia aprender tudo com ele.

#pobre inocente

Enfim, eu tenho o blog e vou publicar algumas dicas e algumas regras para euzinha poder memorizar melhor, e de quebra, talvez ajudar alguém.


Dicas do Pasquale e de outros sites pesquisados


Não há sílaba sem vogal e só existe uma vogal em cada palavra, as demais são semivogais ou consoantes.

Para aprender ortografia LEIA, LEIA, LEIA! Fontes confiáveis, óbvio, não adianta conversar no WhatsApp e achar que aprendeu alguma coisa. Leia artigos de revista, jornais, livros, etc. Isso tem a ver com o que a minha mãe dizia: “Escreva a palavra dos dois (três, quatro, cinco...) jeitos que você acha que ela pode ser escrita, depois veja qual ficou mais bonita e use aquela” Mas qual o fundamento em usar a palavra mais “bonita”? É por que, se você lê bastante, você provavelmente vai utilizar aquela palavra que você já viu escrita, aquela que te parecer mais familiar... Tem lógica né? 

Claro que não vai funcionar para os casos de palavras homófonas, mas já ajuda em muitos casos né?!
PALAVRAS HOMÔNIMAS – mesma pronúncia/mesma grafia.
HOMÓGRAFAS – mesma grafia/pronúncia diferente.
HOMÓFONAS – mesma pronúncia/grafia diferente.
PARÔNIMAS – parecidas na grafia e na pronúncia, mas com diferentes significados.

FAZER DITADOS. Peça para alguém ditar textos para você treinar. Não se esqueça de corrigir. Kkkkkk

CONSULTE DICIONÁRIOS. Existem vários dicionários online. Alguns que eu indico:

CONSULTAR O VOLP (Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa) – o interessante aqui é que você digita a palavra e aparece mais outras palavras que começam com essa que você digitou! 

DIVISÃO SILÁBICA:
HIATO: co-o-pe-rar, lu-a-res
DITONGO: a-guen-tar, ma-dei-ra
TRITONGO: em-xa-guei, i-guais
ENCONTRO CONSONANTAL: al-ge-ma, blu-as
DÍGRAFO (duas letras, um som): alho, barro

Parece, mas não é

Espectador (aquele que assiste à espetáculo) ≠ Expectador (aquele que tem expectativa)
Espiar (observar secretamente) ≠ Expiar (remir a culpa, purificar)
Esperto (desperto, acordado) ≠ Experto (que tem experiência, perito)
Esterno (osso do tórax) ≠ Externo (que está por fora ou vem de fora)
Chá (bebida) ≠ xá (título dos antigos soberanos do Irã)
Cheque (forma de pagamento) ≠ xeque (lance no xadrez; soberano entre os árabes – xeique)
Tacha (preguinho; macha, nódoa) ≠ taxa (imposto, tributo)
Chácara (pequena propriedade) ≠ xácara (narrativa popular em verso)
Cocho (caixa, vasilha) ≠ coxo (manco)
Tachar (pôr defeito em) ≠ taxar (lançar imposto sobre)
Sucinto (breve, conciso) ≠ suscitar (fazer aparecer, produzir)
Mecha (cabelo) ≠ Mexa (conjugação do verbo “Mexer”)

Tabela com algumas regras


REGRA
PALAVRA
DICA
Conserva-se o “H” nos vocábulos em que o segundo elemento com “H” inicial, liga-se ao primeiro elemento (prefixo) por hífen.
Ante-histórico, anti-higiênico, mal-humorado, mini-hospital, pre-histórico
Lembre-se que: quando você usar o hífen e a segunda palavra tiver “H”, deixe o “H” lá!
O “H” desaparece junto com o hífen.
Desabitado, desonesto, inumano
Palavras que perdem o hífen também perdem o “H”
Emprega-se X no lugar de CH depois de um ditongo
Ameixa, baixela, baixo, caixa, deixar
Depois de ditongo: X. X depois de ditongo.
EXCEÇÃO: recauchutar e família; caucho.
Após o grupo inicial ME, utilize X.
Mexer, mexerica, mexilhão
Depois de ME: X.
EXCEÇÃO: mecha e derivados (a palavra vem do francês mèche); planta mechoacão.
Depois de EN utilize X.
Enxada, enxame, enxergar, enxaqueca, enxofre
Depois de ME e EN: X.
EXCEÇÃO: enchambroado (de chambrio); enchapelar (de chapéu); encharcar (de charco); encher e derivados (cheio); enchiqueirar (chiqueiro); enchouriçar (chouriço), enchumaçar (chumaço) onde EN é prefixo.
Usa-se letra G nos substantivos terminados em –agem, -igem, -ugem
Aragem, ferrugem, garagem, imagem, origem, viagem.
EXCEÇÃO: pajem e lambujem
LEMBRAR:
Viagem (substantivo) e viajem (verbo)
Ferrugem (substantivo) e enferrujem (verbo)
Usa-se letra G nas palavras terminadas em –ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio
Colégio, contágio, sacrilégio, estágio, litígio, prestígio, relógio, necrológico, refúgio, subterfúgio

Usa-se letra J em todas as formas dos verbos terminados em –jar
Enferrujar, viajar, encorajar
Terminou com –jar é com “J”... Igual JARra kkkkk
Usa-se letra J nas palavras de origem tupi, africana, árabe ou exótica
Jenipapo, jequitibá, jiboia, jiló, jimbo, jirau, manjericão, pajé

Usa-se letra J nas palavras derivadas de outras que já apresentem J
Gorjear, gorjeio, gorjeta (derivados de gorja); lisonjear, lisonjeiro (de lisonja); rijeza (de rijo); sarjeta (de sarja); varejista (de varejo)

Usa-se letra G nos verbos terminados em –gir, mas na conjugação da primeira pessoa do presente do indicativo utiliza-se J. Assim como utiliza-se J nas conjugações do afirmativo e negativo do imperativo, e no presente do conjuntivo.
Dirigir, atingir, infringir, fugir (ver conjugação para facilitar o entendimento
Eu dirijo com J e você dirige com G.
Eu fujo com J e você foge com G.
Quando se acrescenta  –izar é com Z, mas se a palavra primitiva já tem o S ele permanece.
Avisar (aviso), atrasar (atraso), parafusar (parafuso), valorizar (valor)
Se a origem já tem S, deixa o S. Se precisa acrescentar –izar, acrescente com Z.
Usa-se a letra S nas palavras formadas a partir de outra que já exista S
Analisar (análise), pesquisador (pesquisa), envasar (vaso)
Usa-se a letra S nos sufixos –ês, -esa
Baronesa, burguês, japonês, japonesa

Usa-se a letra S nos sufixos –ense, -osa, -oso (formadores de adjetivo)
Amorosa, bondoso, brasiliense, paranaense, viscosa, gostoso

Usa-se a letra S no sufixo –isa (indicador de ocupação feminina)
Poetisa, sacerdotisa,

Usa-se a letra S após ditongos
Ausência, lousa, pausa, coisa
Lembra que depois de ditongo usávamos o X? Então também usamos S! SeX depois do ditongo. Ditongo SeXy hauahuaha
Usa-se a letra S nas formas dos verbos “por” e “querer” (também em derivados como: compor, depor, propor, supor)
Pus, pusemos, quis, quisesse, repus, repusemos. Ver conjugação do verbo querer.


Usa-se a letra Z nas palavras derivadas de outras em que já exista Z
Abalizado, balizar (baliza); deslizar (deslize); razoável (razão); vazar (vazio)
Se a palavra origem tem Z, deixa o Z. Assim como deixávamos o S.
Usa-se a letra Z nos sufixos –ez, -eza (formadores de substantivos abstratos a partir de adjetivos)
Avareza (avaro), escassez (escasso), flacidez (flácido), nobreza (nobre), singeleza (singelo)

Usa-se a letra Z no sufixo –izar (formador de verbos)
Amenizar (ameno), atualizar (atual), civilizar (civil)
Batismo (substantivo) e Batizar (verbo)
Catequese (substantivo) e Catequizar (verbo)
Usa-se a letra Z na formação do diminutivo e do aumentativo, empregam-se –zinho(a), -zão(zona) quando a palavra for terminada em –ão, -ã, -m, -n
Pião – piãozinho
Irmã – irmãzona
Bombom – bombonzinho
Hífen – hifenzão

Verbos terminados em –der formam substantivos terminados em –são
Acender à Acensão
Pretender à Pretensão
Distender à Distensão

Verbos terminados em –ter formam substantivos terminados em –tenção
Atender à Atenção
Deter à Detenção
Manter à Manutenção

Verbos terminados em -ceder, formam substantivos terminados em –cesso/-cessão
Interceder à Intercessão
Conceder à Concessão
Exceder à Excesso

Verbos terminados em –oar e –uar devem ser escritos com –e e não com –i
Abençoe, abotoe, doe, perdoe, acentue, atue, continue, sue

Verbos terminados em –air, -oer, -uir devem ser escritos com –i e não com –e, na terceira pessoa do singular do presente do indicativo
Atrai, cai, distrai, trai, corrói, dói, remói, rói, atribui, dilui, evolui, usufrui, retribui

Use hífen depois dos prefixos além-, aquém-, ex-, recém-, sem-, sota-, soto-, vice-
Recém-chegado, além-fronteira, ex-presidente, sem-sal

Use hífen quando o prefixo termina por consoante e a palavra agregada começa pela mesma consoante
Hiper-reativo, inter-relacionado, super-requisitado, sub-base
Use hífen quando termina e começa pela mesma letra
Use hífen quando o prefixo termina por vogal e a palavra agregada começa pela mesma vogal
Ante-estreia, anti-inflamatorio, auto-observação
Use hífen em palavras compostas que designam espécies botânicas ou zoológicas
Amor-perfeito, bem-te-vi, bico-de-papagaio, couve-flor

Use hífen em encadeamentos vocabulares
Eixo Santo André-Ribeirão Pires, ponte Rio-Niterói, relação criança-idoso

Use hífen em palavras compostas com elementos repetidos
Blá-blá-blá, lenga-lenga, zum-zum

Use hífen quando o prefixo termina com b (ab-, ob-, sob-, sub-) ou d (ad-) e a palavra seguinte começa com b, r e b.
Ab-rupção, ob-repção, sob-roda, sub-reitor, sub-rogar, ad-renal
EXCEÇÃO: adrenalina e adrenalite, abrupto e ab-rupto estão corretos
Use hífen quando os prefixos circum- e pan- estiverem antes de vogal, m, n (e h)
Circum-murado, circum-navegação, pan-africano, pan-americano

Não use hífen com os prefixos co- e re-
Coautor, coerdar, coobrigação, reabastecer, reeleger, reumanizar

Não use hífen quando o prefixo termina com vogal e a palavra agregada começa com s ou com r
Antessala, antirreligioso (dobrar s e r)


Aprendizagem de ortografia


Li o resumo do livro “Ortografia: ensinar e aprender” e, achei interessante, mas vou comentar apenas uma sugestão do livro, sobre falar das regras ortográficas em grupos dentro da sala de aula. Pensei que um debate sobre “Porque essa palavra se escreve assim?” pode ser produtivo, mas sempre tive a impressão de que os debates apenas favorecem aqueles que já conhecem as regras e, não aqueles que ainda precisam aprender... Será?

Sites que me ajudaram a fazer esse post



Comentários
2 Comentários

2 comentários:

  1. Ai Lidi, preciso dessa coleção!! Sou um desastre com ortografia!! Amei o post, muito útil!! Beijão
    http://literaturaeeu.blogspot.com.br

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. hehehe, então, vou tentar fazer de todos os livrinhos, mas está difícil hehehe Beijos, obrigada pela visita!

      Excluir