Comprei esta coleção porque queria estudar mais gramática e agora terminei de ler o primeiro livro, que fala sobre ortografia.
Achei bastante resumido, mas mesmo assim parece completo.
Além do livro, procurei mais algumas coisas na internet. Ainda assim a minha
conclusão sobre ortografia é que se deve decorar as regras ou consultar sempre
que precisar. Porque, apesar de toda aquela coisa de que o professor precisa
fazer o aluno compreender e não decorar... Achei praticamente impossível com a
ortografia.
Professor Pasquale explica que essa complicação toda decorre
do fato de que as palavras da língua portuguesa se escrevem não só a partir do
sistema fonético (representação dos sons da língua falada), como também do sistema
etimológico (origem das palavras). Quer dizer, não existem regras para todas as
palavras! Pode isso Arnaldo?
Eu só sei que fiquei mais desesperada quando terminei de ler
o livro do que quando comecei, porque eu estava mesmo achando que ia aprender tudo
com ele.
#pobre inocente
Enfim, eu tenho o blog e vou publicar algumas dicas e
algumas regras para euzinha poder memorizar melhor, e de quebra, talvez ajudar
alguém.
Dicas do Pasquale e de outros sites pesquisados
Não há sílaba sem vogal e só existe uma vogal em cada
palavra, as demais são semivogais ou consoantes.
Para aprender ortografia LEIA, LEIA, LEIA! Fontes
confiáveis, óbvio, não adianta conversar no WhatsApp e achar que aprendeu
alguma coisa. Leia artigos de revista, jornais, livros, etc. Isso tem a ver com
o que a minha mãe dizia: “Escreva a palavra dos dois (três, quatro, cinco...)
jeitos que você acha que ela pode ser escrita, depois veja qual ficou mais
bonita e use aquela” Mas qual o fundamento em usar a palavra mais “bonita”? É
por que, se você lê bastante, você provavelmente vai utilizar aquela palavra
que você já viu escrita, aquela que te parecer mais familiar... Tem lógica né?
Claro que não vai funcionar para os casos de palavras homófonas, mas já ajuda
em muitos casos né?!
PALAVRAS HOMÔNIMAS – mesma pronúncia/mesma grafia.
HOMÓGRAFAS – mesma grafia/pronúncia diferente.
HOMÓFONAS – mesma pronúncia/grafia diferente.
PARÔNIMAS – parecidas na grafia e na pronúncia, mas com diferentes significados.
FAZER DITADOS. Peça para alguém ditar textos para você
treinar. Não se esqueça de corrigir. Kkkkkk
CONSULTE DICIONÁRIOS. Existem vários dicionários online.
Alguns que eu indico:
CONSULTAR O VOLP (Vocabulário Ortográfico da Língua
Portuguesa) – o interessante aqui é que você digita a palavra e aparece mais
outras palavras que começam com essa que você digitou!
DIVISÃO SILÁBICA:
HIATO: co-o-pe-rar, lu-a-res
DITONGO: a-guen-tar, ma-dei-ra
TRITONGO: em-xa-guei, i-guais
ENCONTRO CONSONANTAL: al-ge-ma, blu-as
DÍGRAFO (duas letras, um som): alho, barro
Parece, mas não é
Espectador (aquele que assiste à espetáculo) ≠ Expectador
(aquele que tem expectativa)
Espiar (observar secretamente) ≠ Expiar (remir a culpa,
purificar)
Esperto (desperto, acordado) ≠ Experto (que tem experiência,
perito)
Esterno (osso do tórax) ≠ Externo (que está por fora ou vem
de fora)
Chá (bebida) ≠ xá (título dos antigos soberanos do Irã)
Cheque (forma de pagamento) ≠ xeque (lance no xadrez;
soberano entre os árabes – xeique)
Tacha (preguinho; macha, nódoa) ≠ taxa (imposto, tributo)
Chácara (pequena propriedade) ≠ xácara (narrativa popular em
verso)
Cocho (caixa, vasilha) ≠ coxo (manco)
Tachar (pôr defeito em) ≠ taxar (lançar imposto sobre)
Sucinto (breve, conciso) ≠ suscitar (fazer aparecer,
produzir)
Mecha (cabelo) ≠ Mexa (conjugação do verbo “Mexer”)
Tabela com algumas regras
REGRA
|
PALAVRA
|
DICA
|
Conserva-se o “H” nos vocábulos em que o segundo elemento
com “H” inicial, liga-se ao primeiro elemento (prefixo) por hífen.
|
Ante-histórico, anti-higiênico, mal-humorado,
mini-hospital, pre-histórico
|
Lembre-se que: quando você usar o hífen e a segunda palavra
tiver “H”, deixe o “H” lá!
|
O “H” desaparece junto com o hífen.
|
Desabitado, desonesto, inumano
|
Palavras que perdem o hífen também perdem o “H”
|
Emprega-se X no lugar de CH depois de um ditongo
|
Ameixa, baixela, baixo, caixa, deixar
|
Depois de ditongo: X. X depois de ditongo.
EXCEÇÃO: recauchutar e família; caucho.
|
Após o grupo inicial ME, utilize X.
|
Mexer, mexerica, mexilhão
|
Depois de ME: X.
EXCEÇÃO: mecha e derivados (a palavra vem do francês
mèche); planta mechoacão.
|
Depois de EN utilize X.
|
Enxada, enxame, enxergar, enxaqueca, enxofre
|
Depois de ME e EN: X.
EXCEÇÃO: enchambroado (de chambrio); enchapelar (de
chapéu); encharcar (de charco); encher e derivados (cheio); enchiqueirar
(chiqueiro); enchouriçar (chouriço), enchumaçar (chumaço) onde EN é prefixo.
|
Usa-se letra G nos substantivos
terminados em –agem, -igem, -ugem
|
Aragem, ferrugem, garagem, imagem, origem, viagem.
|
EXCEÇÃO: pajem e lambujem
LEMBRAR:
Viagem (substantivo) e viajem (verbo)
Ferrugem (substantivo) e enferrujem (verbo)
|
Usa-se letra G nas palavras
terminadas em –ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio
|
Colégio, contágio, sacrilégio, estágio, litígio,
prestígio, relógio, necrológico, refúgio, subterfúgio
|
|
Usa-se letra J em todas as formas
dos verbos terminados em –jar
|
Enferrujar, viajar, encorajar
|
Terminou com –jar é com “J”... Igual JARra kkkkk
|
Usa-se letra J nas palavras de
origem tupi, africana, árabe ou exótica
|
Jenipapo, jequitibá, jiboia, jiló, jimbo, jirau,
manjericão, pajé
|
|
Usa-se letra J nas palavras
derivadas de outras que já apresentem J
|
Gorjear, gorjeio, gorjeta (derivados de gorja); lisonjear,
lisonjeiro (de lisonja); rijeza (de rijo); sarjeta (de sarja); varejista (de
varejo)
|
|
Usa-se letra G nos verbos
terminados em –gir, mas na conjugação da primeira pessoa do presente do indicativo
utiliza-se J. Assim como utiliza-se J nas conjugações do afirmativo e
negativo do imperativo, e no presente do conjuntivo.
|
Dirigir, atingir, infringir, fugir (ver conjugação para facilitar o entendimento)
|
Eu dirijo com J e você dirige com G.
Eu fujo com J e você foge com G.
|
Quando se acrescenta –izar é com Z, mas se a palavra primitiva
já tem o S ele permanece.
|
Avisar (aviso), atrasar (atraso), parafusar (parafuso),
valorizar (valor)
|
Se a origem já tem S, deixa o S. Se precisa acrescentar
–izar, acrescente com Z.
|
Usa-se a letra S nas palavras
formadas a partir de outra que já exista S
|
Analisar (análise), pesquisador (pesquisa), envasar (vaso)
|
|
Usa-se a letra S nos sufixos –ês,
-esa
|
Baronesa, burguês, japonês, japonesa
|
|
Usa-se a letra S nos sufixos
–ense, -osa, -oso (formadores de adjetivo)
|
Amorosa, bondoso, brasiliense, paranaense, viscosa,
gostoso
|
|
Usa-se a letra S no sufixo –isa
(indicador de ocupação feminina)
|
Poetisa, sacerdotisa,
|
|
Usa-se a letra S após ditongos
|
Ausência, lousa, pausa, coisa
|
Lembra que depois de ditongo usávamos o X? Então também
usamos S! SeX depois do ditongo. Ditongo SeXy hauahuaha
|
Usa-se a letra S nas formas dos
verbos “por” e “querer” (também em derivados como: compor, depor, propor,
supor)
|
Pus, pusemos, quis, quisesse, repus, repusemos. Ver conjugação do verbo querer.
|
|
Usa-se a letra Z nas palavras
derivadas de outras em que já exista Z
|
Abalizado, balizar (baliza); deslizar (deslize); razoável
(razão); vazar (vazio)
|
Se a palavra origem tem Z, deixa o Z. Assim como
deixávamos o S.
|
Usa-se a letra Z nos sufixos –ez,
-eza (formadores de substantivos abstratos a partir de adjetivos)
|
Avareza (avaro), escassez (escasso), flacidez (flácido),
nobreza (nobre), singeleza (singelo)
|
|
Usa-se a letra Z no sufixo –izar
(formador de verbos)
|
Amenizar (ameno), atualizar (atual), civilizar (civil)
|
Batismo (substantivo) e Batizar (verbo)
Catequese (substantivo) e Catequizar (verbo)
|
Usa-se a letra Z na formação do
diminutivo e do aumentativo, empregam-se –zinho(a), -zão(zona) quando a
palavra for terminada em –ão, -ã, -m, -n
|
Pião – piãozinho
Irmã – irmãzona
Bombom – bombonzinho
Hífen – hifenzão
|
|
Verbos terminados em –der formam
substantivos terminados em –são
|
Acender à
Acensão
Pretender à
Pretensão
Distender à
Distensão
|
|
Verbos terminados em –ter formam
substantivos terminados em –tenção
|
Atender à
Atenção
Deter à
Detenção
Manter à
Manutenção
|
|
Verbos terminados em -ceder,
formam substantivos terminados em –cesso/-cessão
|
Interceder à
Intercessão
Conceder à
Concessão
Exceder à
Excesso
|
|
Verbos terminados em –oar e –uar
devem ser escritos com –e e não com –i
|
Abençoe, abotoe, doe, perdoe, acentue, atue, continue, sue
|
|
Verbos terminados em –air, -oer,
-uir devem ser escritos com –i e não com –e, na terceira pessoa do singular
do presente do indicativo
|
Atrai, cai, distrai, trai, corrói, dói, remói, rói,
atribui, dilui, evolui, usufrui, retribui
|
|
Use hífen depois dos prefixos
além-, aquém-, ex-, recém-, sem-, sota-, soto-, vice-
|
Recém-chegado, além-fronteira, ex-presidente, sem-sal
|
|
Use hífen quando o prefixo
termina por consoante e a palavra agregada começa pela mesma consoante
|
Hiper-reativo, inter-relacionado, super-requisitado,
sub-base
|
Use hífen quando termina e começa pela mesma letra
|
Use hífen quando o prefixo
termina por vogal e a palavra agregada começa pela mesma vogal
|
Ante-estreia, anti-inflamatorio, auto-observação
|
|
Use hífen em palavras compostas
que designam espécies botânicas ou zoológicas
|
Amor-perfeito, bem-te-vi, bico-de-papagaio, couve-flor
|
|
Use hífen em encadeamentos
vocabulares
|
Eixo Santo André-Ribeirão Pires, ponte Rio-Niterói,
relação criança-idoso
|
|
Use hífen em palavras compostas
com elementos repetidos
|
Blá-blá-blá, lenga-lenga, zum-zum
|
|
Use hífen quando o prefixo
termina com b (ab-, ob-, sob-, sub-) ou d (ad-) e a palavra seguinte começa
com b, r e b.
|
Ab-rupção, ob-repção, sob-roda, sub-reitor, sub-rogar,
ad-renal
|
EXCEÇÃO: adrenalina e adrenalite, abrupto e ab-rupto estão
corretos
|
Use hífen quando os prefixos
circum- e pan- estiverem antes de vogal, m, n (e h)
|
Circum-murado, circum-navegação, pan-africano,
pan-americano
|
|
Não use hífen com os prefixos co-
e re-
|
Coautor, coerdar, coobrigação, reabastecer, reeleger,
reumanizar
|
|
Não use hífen quando o prefixo
termina com vogal e a palavra agregada começa com s ou com r
|
Antessala, antirreligioso (dobrar s e r)
|
Aprendizagem de ortografia
Li o resumo do livro “Ortografia: ensinar e aprender” e, achei
interessante, mas vou comentar apenas uma sugestão do livro, sobre falar das
regras ortográficas em grupos dentro da sala de aula. Pensei que um debate
sobre “Porque essa palavra se escreve assim?” pode ser produtivo, mas sempre
tive a impressão de que os debates apenas favorecem aqueles que já conhecem as
regras e, não aqueles que ainda precisam aprender... Será?
Ai Lidi, preciso dessa coleção!! Sou um desastre com ortografia!! Amei o post, muito útil!! Beijão
ResponderExcluirhttp://literaturaeeu.blogspot.com.br
hehehe, então, vou tentar fazer de todos os livrinhos, mas está difícil hehehe Beijos, obrigada pela visita!
Excluir